대량구매홈 >
국어/외국어/사전
>
번역/통역

일본어 국제회의 통역노트
정가 18,000원
판매가 18,000원 (0% , 0원)
I-포인트 900P 적립(5%)
판매상태 판매중
분류 번역/통역
저자 박혜경 , 박혜경
출판사/발행일 이화여자대학교출판문화원 / 2020.02.20
페이지 수 224 page
ISBN 9791158903046
상품코드 330311644
가용재고 재고부족으로 출판사 발주 예정입니다.
 
주문수량 :
대량구매 전문 인터파크 대량주문 시스템을 이용하시면 견적에서부터 행정서류까지 편리하게 서비스를 받으실 수 있습니다.
도서를 견적함에 담으시고 실시간 견적을 받으시면 기다리실 필요없이 할인받으실 수 있는 가격을 확인하실 수 있습니다.
매주 발송해 드리는 인터파크의 신간안내 정보를 받아보시면 상품의 선정을 더욱 편리하게 하실 수 있습니다.

 대량구매홈  > 국어/외국어/사전  > 번역/통역
 대량구매홈  > 국어/외국어/사전  > 일본어  > 일본어회화  > 비즈니스 일본어

 
목차
머리말 1부 인사말, 진행 시나리오 1 안내 말씀 드립니다 ご案?申し上げます 2 개회식을 시작하겠습니다 開?式を行いたいと思います 3 동시통역으로 진행합니다 同時通?で行われます 4 휴대전화는 꺼주시기 바랍니다 携?電話は電源をお切りください 5 입장하시겠습니다/퇴장하시겠습니다 入場されます/退席されます 6 일어서주십시오 お立ちください 7 사회를 맡았습니다 司?を務めます 8 참석자를 소개합니다 出席者をご紹介いたします 9 인사 말씀이 있겠습니다 ご??がございます 10 소개받은 ???입니다 ご紹介いただきました???でございます 11 바쁘신 중에 참석해주셔서 감사합니다 お忙しい中、ご出席いただきましてありがとうございます 12 궂은 날씨에도 お足下の?い中 13 초청해주셔서 감사합니다 お招きいただきましてありがとうございます 14 기회를 주셔서 감사합니다 機械を?えていただきましてありがとうございます 15 경의를 표합니다(축하드립니다/기쁘게 생각합니다) 敬意を表します(お祝い申し上げます/嬉しく思います) 16 발표가 있겠습니다 ?表がございます 17 ‘??’라는 제목으로 말씀드리겠습니다 「??」と題して、お話いたします 18 요점만 말씀을 드리겠습니다 要点だけお話いたします 19 두서없이 말씀드려 죄송합니다 話が前後して申し?ございません 20 주제넘다/외람되다/죄송합니다만 おこがましい/僭越ながら/恐縮ですが/恐れ入りますが 21 휴식 시간을 갖겠습니다 休憩時間を取りたいと思います 22 의견 교환을 하겠습니다 意見交換を行います 23 질의응답 시간을 갖겠습니다 質疑?答の時間をもちたいと思います 24 제 인사 말씀을 마치겠습니다 私の??を終わります 25 모두 마치겠습니다 すべて終了いたします 26 이후 일정에 대해 안내 말씀 드립니다 この後の日程についてご案?します 27 건배하겠습니다 乾杯をいたします 28 준비했습니다 ご用意いたしました 29 위로의 뜻을 전합니다 お見舞い申し上げます 30 특별 행사를 거행하겠습니다 特別行事を執り行います(?民儀?/??/授賞式ㆍ表彰式) 부록 인사말 사례, 진행 사례 2부 주주총회 1 정기 주주총회를 개최하겠습니다 定時株主??を開?いたします 2 의장을 맡게 되었습니다 議長を務めます 3 출석 주주 및 주식 수를 보고드리겠습니다 出席株主および株式?をおご報告申し上げます 4 성원이 되었습니다 定足?を?たしております 5 감사(영업) 보고가 있겠습니다 監査?業報告がございます 6 상정합니다 上程いたします 7 이의 없습니까? ご異議ございませんか 8 원안대로 승인되었습니다 原案通り承認されました 9 동의가 제출되었습니다 動議が提出されました 10 이상으로 정기 주주총회의 폐회를 선언합니다 以上をもちまして提示株主??を閉?といたします 부록 주주총회 진행 사례

저자
박혜경
이화여자대학교 통역번역대학원 교수
이문화 커뮤니케이션 연구과 객원 연구원
문학연구과 박사과정

   유학생을 위한 한국어 듣기 | 박혜경 | 하우기획출판
박혜경
간세이가쿠인대학 문학연구과 박사과정을 수료하고 릿쿄대학 이문화(異文化)커뮤니케이션 연구과 객원연구원으로 활동했다. 이화여자대학교 통역번역대학원 부원장, 통역학과장, 언어주임, 한국일본어통번역학회 회장을 역임했으며, 현재 이화여자대학교 통역번역대학원 교수로 재직 중이다. 문화재청, 국립국어원, 서울특별시, 한국관광공사의 외국어표기 자문위원, 한국콘텐츠진흥원 외국 수출용 드라마 번역 심사위원으로 활동했으며, 정상급 통역을 비롯한 국제회의 통역을 약 2,500회 진행했다. 저서로는 『일본어 전문용어사전』, 『한일·일한 통역번역의 세계』 등이 있으며, 동시통역과 순차통역의 교수자 및 학습자를 위한 5건의 특허를 취득했다.
   초급일본어(CD 포함) | 박혜경 | 이화여자대학교출판부
   일본어 전문용어사전 | 박혜경 | 이화여자대학교출판문화원

이 출판사의 관련상품
파리 도시건축의 역사 2: 혁명과 제국의 시대 | 임석재 | 이화여자대학교출판문화원
새 이화 한국어 Workbook 1-2 | 이화여자대학교 언어교육원 | 이화여자대학교출판문화원
새 이화 한국어 Workbook 1-1 | 이화여자대학교 언어교육원 | 이화여자대학교출판문화원
정동의 봄 | 정덕애 | 이화여자대학교출판문화원
챗GPT 시대의 논문 작성법 | 정연경 | 이화여자대학교출판문화원
 
도서를 구입하신 고객 여러분들의 서평입니다.
자유로운 의견 교환이 가능합니다만, 서평의 성격에 맞지 않는 글은 삭제될 수 있습니다.

등록된 서평중 분야와 상관없이 매주 목요일 5편의 우수작을 선정하여, S-Money 3만원을 적립해드립니다.
0개의 서평이 있습니다.